14년간 쌓아온 번역품질과 납기는 그 신뢰를 보장합니다.
일반번역 요율표(장당)
외국어 | 외국어 → 한국어 | 한국어 → 외국어 | 전문분야 |
---|---|---|---|
영어 | 11,000 | 13,000 | 15,000~20,000 |
중국어 | 11,000 | 13,000 | 15,000~20,000 |
일본어 | 11,000 | 13,000 | 15,000~20,000 |
프랑스어,독일,스페인어 | 15,000 | 20,000 | 상담후결정 |
러시아어 | 15,000 | 20,000 | 상담후결정 |
기타특수어(베트남어, 터키어, 태국어 등) | 20,000 | 30,000 | 상담후결정 |
전문번역 요율표(장당)
언어 | 외국어 → 한국어 | 한국어 → 외국어 | ||
---|---|---|---|---|
번역료 | 일반(10장 미만) | 대량 의뢰시(20장 이상) | 일반(10장 미만) | 대량 의뢰시(20장 이상) |
영어,일어,중국어 | 15,000 | 12,000 ~ 15,000 | 20,000 | 15,000 ~ 18,000 |
불어,독어,스페인어 러시아,포르투칼어 기타특수어 |
상담 후 진행 |
- 상기 가격은 서신 등 일반문서에만 적용되는 기본가격입니다.
- 정확한 견적은 문서 수령후 종류, 분량, 납기 및 난이도에 따라 틀려질수 있습니다.
- 원본문서의 전체를 보내주시거나 일부를 샘플로 보내주시면 보다 정확한 견적을 안내해 드립니다.
- 번역의뢰물 분량이 많은 경우 D/C를 적용해 드립니다.
- 대개의 경우, 메뉴얼 등 기술 번역의 경우 130%~150% 홈페이지나 브로셔등 publish용 문서의 경우 160% 의학 및 법학 관련 전문 번역인 경우 160%, 고서 및 문학 번역인 경우에는 기본료의 200%를 적용 합니다. 난이도에 따라 견적액이 낮아지거나 높아질 수도 있습니다.
- 번역물의 납기가 촉박한 경우 급행료 150%를 적용합니다.
- 감수만 원하시는 경우에는 기본료의 60%를 적용합니다.
- 단, 오역율이 20%를 넘는 경우에는 번역료를 적용합니다.
- 한 페이지의 70% 넘는 문서의 경우에는 한페이지로 간주합니다.