14년간 쌓아온 번역품질과 납기는 그 신뢰를 보장합니다.

매뉴얼/논문/재무재표

저의 시티번역은 국내의 각 분야 등록 전문 번역사 약100명을 풀(Pool)제로 운영하며,
기업 및 각종 분야 특히 기업 매뉴얼, 재무재표, 논문, 도서, 다량의 연구자료 등을
전화 문의부터 최종 납품시까지 체계적이고 전문적으로 번역하는 시스템제로 운명하고 있습니다.

01. 전화문의 매뉴얼(기계, 장비, 전기, 건설, 토목 등)
제품설명서, 감사보고서, 기업정관, 지명원, 시방서, 사업계획서, 브로셔,카다로그  및 각종 특허관련 문서
02. 의뢰물 상담 의뢰물의 종류,  분야, 수량 납기기한, 번역수수료 등에 관하여 상담
03. 견적샘플 송부 수량이 많은 관계로 번역 견적평가를 위하며 적당한 샘플 수량 송부
04. 견적 평가 매뉴얼의 분량 내용, 시간;  실번역 수량 등을 평가하여,  해당 전문번역사를 선정하고 견적 가액을 합의하며 고객께 합리적 번역견적 오퍼시 해당 전문번역사 프로파일 소개 및 비밀계약서 송부
05. 의뢰물 계약 의뢰물 오퍼 승낙시 고객에게 계약서 송부 및 계약 체결
06. 번역진행 해당 전문 번역사와 작업 이행  계약을 맺어 기일 내까지 번역 완료
07. 감수작업 번역물은 단위별로 송부감수인은 이를 검토.. 수점, 완료 작업까지 수행
08. 번역넙품 최종번역물 번역사, 감수인, 업체의 Cross-check의 합의로 고객께 납품

접수방법